忍者ブログ

[PR]

2024年11月28日
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ロングカーデ、ラヴェンダーの香りに包まれて… - Gilet long dont émane un parfum de lavande -

2011年04月19日
DROPSの魅力にどっぷりとはまってしまった私、また新しいパターンを編み始めました。



DROPSのパターンは、Ravelryでも編んでいる人が多いので、糸やアレンジを決めるのにすごく便利です。
Ravelryって自分の編んだものを記録しやすいかな、くらいの感覚で使ってましたが他のニッターさんの作品は創作意欲を刺激してくれます。
そして、仕上がったものを様々な年齢や体型(笑)の人が着た写真を見れるのも、出来上がりをイメージするのに重宝してます。
(なので、私も写真を載せる時は恥を忍んで出来るだけ着画を撮って載せるようにしています)

そして、今回編んでいるのはこのパターン。



ワンピのようなロングカーデ。
ガーターとメリヤスのみのシンプルなデザインです。
普段は身頃から編むのですが、編み始めの416目という目数に尻込みして、まずは袖から編み始め中。
1段400以上の目数って今までに編んだ事のない多さです。
編み遂げる事が出来るのでしょうか…不安。



使用糸はこちら。
糸自体にラヴェンダーの香りをしみこませていて、ふんわりと良い香りが漂ってくるちょっと珍しい香り付きの糸。
洗濯したらどうなるのかは謎ですが、とりあえず編んでいる途中は心地よい香りに包まれていい気分♪
100%コットンのマットな糸ですが、とろりと柔らかくしっとりとした気持ちの良い手触りなのです。
PHILDARの糸なのですが廃番になってしまい今シーズンは販売されていません。
今手持ちの10玉で足りるように…と祈るような気持ちで編み進めています。


夏のちょっと肌寒い時の羽織モノに、と思っています。



Gilet long dont émane un parfum de lavande
Je viens de commencer un autre modèl de DROPS DESIGN qui a conquis mon cœur.
On peut trouver des design de DROPS dans Ravelry, ça me renseigne beaucoup...
Au début, je profitais de ce site seulement pour noter mes articles tricots, mais les tricoteuses me donnent la volonté créatrice.
Cette fois –ci j’ai choisi ce modèle.(voyez les photos)



C’est un gilet long comme une robe qui est composé de point mousse et jersey.
On commence avec plus de 400 mailles dans un rang, ça fait beaucoup! C’est jusqu’à maintenant, le plus grand nombreuse de mailles que j’ai tricoté. Je ne suis pas sûre d’arriver à la fin…
J’emploie un fil original qui est parfumé avec de l’huile essentielle de lavande. Le parfum se répand quand je tricote.
La matière du fil est en coton, il est doux au toucher.
C’est un produit de PHILDAR de la saison dernière, donc on ne peut plus le trouver au magasin. J’espère que ce sera assezpour faire ce modèle.
PR
Comment
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

</html>